Talking about the Future
1. Talking about the Future
Here are some additional sentences discussing activities in the future. Notice the use of expressions of times and days.
| (1) | wuwa’ t’xum tse’ tintun ’i’ nem’ tsun yaays. |
| ‘Maybe I will go to work at 6 o’clock.’ | |
| (2) | xwum ’u ch ’i’ m’i yaays ’u kw’ toohw tintun? |
| ‘Can you come to work at 9 o’clock.’ | |
| (3) | ’uwu. xwum tsun ’i’ m’i yaays ’u kw’ lhsuq’ tintun kws yul’ew’s toohw. |
| ‘No. I can come to work at half past nine.’ | |
| (4) | skw’ey kw’unus m’i yaays ’uw’ kweyulus. |
| ‘I can’t come work tomorrow.’ | |
| (5) | xwum ’u ch ’i’ m’i yaays ’u kw’ toohw tintun ’uw’ kweyulus. |
| ‘Can you come to to work at 9:00 tomorrow?’ | |
| (6) | ’uwu. skw’ey. nem’ tsun tl’taktu ’u kw’ toohw tintun. |
| ‘No. I can’t. I’m going to the doctor at 9:00.’ | |
| (7) | xwum tsun ’i’ m’i yaays ’u kw’ ’apun tintun. |
| ‘I can come to work at 10:00.’ | |
| (8) | ’i tsun wulh kw’ey’! kw’in tse’ tintun ’i’ xlas tst tse’? |
| ‘I’m hungry! What time are we going to eat?’ | |
| (9) | ni’ wulh tsulel ’i’ hwusaay’ kwthu s’ulhtun. |
| ‘The food is almost ready.’ | |
| (10) | q’puthut tseep tse’ ’u kw’ sthumunts. |
| ‘You will meet on Thursday. | |
| (11) | kw’in tse’ tintun ’i’ q’puthut tst? |
| ‘What time will we meet?’ | |
| (12a) | xu’athun tse’ tintun ’i’ nem’ tsun tus. |
| ‘I will arrive at 4:00.’ | |
| (12b) | xu’athun tse’ tintun ’i’ nem’ tsun yaays. |
| ‘I will go work at 4:00.’ | |
| (12c) | xu’athun tse’ tintun ’i’ nem’ tsun ’itut. |
| ‘I will go sleep at 4:00.’ | |
| (12d) | xu’athun tse’ tintun ‘i’ nem’ tsun xlhas. |
| ‘I will go eat at 4:00.’ | |
| (12e) | xu’athun tse’ tintun ’i’ nem’ tsun ’umshasum’. |
| ‘I will go for a walk at 4:00.’ | |
| (12f) | xu’athun tse’ tintun ’i’ nem’ tsun huw’a’lum’. |
| ‘I will go play at 4:00.’ | |
| (12g) | xu’athun tse’ tintun ’i’ nem’ tsun t’i’wi’ulh. |
| ‘I will go to church at 4:00.’ | |
| (12h) | xu’athun tse’ tintun ‘i’ ‘unuhw tsun tse’. |
| ‘I will stop at 4:00.’ | |
| (12i) | xu’athun tse’ tintun ’i’ t’ilum tsun tse’. |
| ‘I will sing at 4:00.’ | |
| (13a) | nem’ tst lhumts’els ’u kw’ sxu’athuns. |
| ‘We will go pick berries on Thursday.’ | |
| (13b) | nem’ tst lhumts’els ’u tun’a hwune’unt. |
| ‘We will go pick berries this evening.’ | |
| (13c) | nem’ tst lhumts’els ’uw’ kweyulus. |
| ‘We will go pick berries tomorrow.’ | |
| (14) | nem’ tst t’i’wi’ulh ’u tun’a suxulhnet. |
| ‘We are going to church this Sunday.’ | |
| (15) | nem’ tst ’ulhtuniilh ’u tun’a netulh. |
| ‘We are going to eat out this morning.’ | |
| (16) | nem’ tst q’ulum’ ’u tun’a snet. |
| ‘We are going camping tonight.’ | |
| (17) | huw’a’lum’ tsun tse’ ’u kw’ sxu’athuns. |
| ‘I will play on Thursday.’ | |
| (18) | huye’ tsun tse’ ’u kw’ sxu’athuns. |
| ‘I will leave on Thursday.’ | |
| (19) | xwum ’u ch ’i’ huw’a’lum’ ’u tun’a t’aqw’tum’? |
| ‘Can you play this Saturday?’ | |