✨ Updated Nov 2025
19.1 Dialogue
A. ’i’ ’u ch ’a’lu tstamut? “What’s the matter with you?” B. ’uwu p’e’ ’iyus tuw’ ’uy’ tthunu sqwaluwun. “I’m not very happy.” A. tl’lim’ qul. “Too bad.” ’i’ ’u ch tuw’ sul’sul’qwme’t lhun’ ten? “Are you lonesome for your mother?” B. he’e. ’i tsun p’e’ wulh lhtsiws kw’unus ’al’mutstun’. “Yes. I’m tired of waiting for her.” A. ’i’ p’e’ wulh tsulel ’i’ hun’umut. “She will be home soon.” ’uwu ch p’e’ nanuhw ’uw’ xelhultslh! “Don’t feel so bad!”
19.2 Vocabulary: thoughts and feelings.
si’si’ “afraid” xi’xe’ “embarrassed” ts’uq’ “astonished, amazed” q’el’ “believe” mel’q “forget” t’eyuq’ “get mad” t’et’iyuq’ “angry, mad” hekw’ “remember” qi’lus “sad” sqiqul’us “sadness, sorrow” ’iyus “happy” tth’ihwum “feel sorry, pity” tth’uy’kw’ “be startled, shocked” lhtsiws “tired” q’sum “tired of waiting” kwilhum “fed up, bothered” hilukw “happy, excited” sul’sul’qw “lonely”
19.3 Pattern practice.
John is very happy . nan ’uw’ ’iyus tthu John. tired sad mad embarrassed, ashamed afraid tired of waiting fed up
19.4 Expressing objects.
ni’ ’u ch si’si’ ’u kwthu spe’uth? “Were you afraid of the bear?” ni’ ’u ch mel’q ’u lhun’ shtulelu? “Did you forget your purse?” ni’ ’u ch hekw’ ’u kwthun’ poukw? “Did you remember your book?”
19.5 Pattern practice.
I forgot what he said. ni’ tsun mel’q ’u kwthu ni’ sqwals. was amazed at, shocked at believed remembered was excited about was embarrassed by
19.6 Substitution drill.
Are you afraid ? ni’ ’u ch si’si’? embarrassed you (pl.) amazed John forget I we
19.7 Translation.
nan tsun ’uw’ wulh lhtsiws.
tl’lim’ ’uw’ t’et’iyuq’ lhunu ten.
ni’ ’u ch mel’q ’u kwthun’ kapou?
ni’ tsun tl’lim’ ’uw’ ts’uq’ ’u kwthu sxt’ekw’s.
ni’ ’u ch q’el’ ’u kwthu sqwals tthu luplit?
I’m embarrassed.
Are you sad?
Mary is very happy.
Were you frightened at the bear?
Did you remember your keys?
19.8 -me’ : feelings toward people.
You can add the suffix -me’ and the transitive suffix -t onto many of the words in 19.2. Then the word expresses that the feeling or thought is toward a person or is caused by a person.
xi’xe’me’t “ashamed of him/her” si’si’me’t “scared of him/her” ts’uqme’t “shocked at him/her” qelme’t “believe him/her” mel’qme’t “forget about him/her” hekw’me’t “remember him/her” qilusme’t “sad for him/her” tth’hwimut “have pity on him/her” tth’uy’kw’me’t “startled at him/her” lhtsiwsme’t “tired of him/her” kwilhume’t “fed up with him/her” hilukwme’t “happy for him/her” sul’sul’qwme’t “lonely for him/her”
19.9 Pattern practice.
Are you afraid of that man? ’i ’u ch si’si’me’t tthu swuy’qe’? sorry for embarrassed at lonely for excited for tired of fed up
19.10 Expressing objects with –me’ .
si’si’me’tham’sh “afraid of me” si’si’me’thamu “afraid of you” si’si’me’t “afraid of him/her/it/them” si’si’mutal’hw “afraid of us” si’si’mutal’hw “afraid of you pl.” si’si’me’thelum “I was source of fear” si’si’me’thaam “you were source of fear” si’si’me’tum “He/she/it/them was source of fear” si’si’metalum “We/you pl. were source of fear”
19.11 Pattern practice.
Are you tired of me? ’i ’u ch wulh lhtsiwsme’tham’sh ? afraid of ashamed of fed up with excited for lonely for
19.12 Pattern practice.
Mary is tired of you. ’i lhtsiwsme’thaam ’utl’ Mary. afraid of ashamed of fed up with have pity on
19.13 Substitution drill.
I am happy for you . ’i tsun ’iyusmuthamu. John you (pl) us Mary
19.14 Translation.
’i ’u ch kwu’elh t’uy’qme’t tthu John?
’i tsun tuw’ sul’sul’qwme’t lhunu mun’u.
’iyusmutalu tsun tse’.
’i ’u ch wulh lhtsiwsme’t?
ni’ qelme’thelum ’utl’ John.
I’m happy for you.
Are you embarrassed of me?
I’m fed up with you.
He’s tired of you.
Did your older brother forget you?
19.15 Making people feel emotions.
si’si’stuhw “frighten him/her on purpose” si’si’nuhw “frighten him/her accidentally” xi’xe’stuhw “shame, embarrass him/her on purpose” xi’xe’nuhw “embarrass him/her accidentally” ts’q’ut “amaze, astonish him/her” ts’uq’nuhw “manage to astonish him/her” hekw’stuhw “remind him/her” ’iyusstuhw “make him/her happy” qilusstuhw “make him/her sad” tth’uy’kw’t “startle him/her” tth’uy’kw’nuhw “accidentally startle him/her” lhtsiwsstuhw “tire him/her out” lhtsiwsnuhw “unintentionally tire him/her out” kwilhumstuhw “bother” kwilhumnuhw “unintentionally bother someone” hilukwstuhw “get him/her excited, happy” sul’sul’qwstuhw “make him/her lonely” sul’sul’qwnuhw “unintentionally make him/her lonely” t’eyuq’stuhw “make him/her mad” t’eyuq’nuhw “unintentionally make him/her mad”
19.16 Pattern practice.
I frightened the child. ni’ tsun si’si’nuhw tthu stl’i’tl’qulh. reminded got him excited astonished, amazed embarrassed, shamed tired him out made him mad
19.17 Pattern practice.
He really frightened me. tl’lim’ ’uw’ si’si’stam’shus . made me happy made me mad embarrassed bothered startled made me tired
19.18 Pattern practice.
Did Mary frighten you? ni’ ’u si’si’naam ’utl’ Mary? embarrass, shame astonish remind get you excited make you sad
19.19 Translation.
ni’ ’u ch ’uw’ hekw’stuhw kw’s mi’s tse’ ’ewu ’u tuna’ snet?
’i tsun ’uw’ yath xii’xe’nuhw lhunu mun’u.
ni’ ’u tsun ts’q’utalu?
ni’ ’iyusnelum ’utl’ John.
I accidentally startled the dog.
Did you tire out the child?
Did Mary make you sad?
She’s always bothering me.
19.20 Reading lesson.
nan ’uw’ ’iyus tthunu shqwaluwun. ni’ ’u ch ’uw’ hekw’ ’u kwthunu mun’u? nilh kwthu ni’ ni’ ’utl’ mutouliye’? tl’lim’ tst ni’ ’uw’ ts’uq’me’t kwthunu mun’u. ’i tst sht’ewun’ kws skw’eys kws ya’yusna’mut. ni’ kwu’elh hwu yaa’yus xt’ekw’um ’u kwthu qequn’. mukw’ tst ’uw’ ’uy’ shqwaluwun tst kwus hwi’ yaa’yusna’mut.